11.08.2020, 22:14
Яндекс.Метрика

TOP.T-SK.RU

/ Традиции русской культуры / Этнографический словарь

Амбар — помещение для хранения зерна и муки.

Балалайка — струнный музыкальный инструмент, родственный лютне, гитаре и мандолине. Звук извлекается щипком (бряцанием), то есть легким ударом указательного пальца одновременно по всем струнам, натянутым на деревянный треугольный или полусферический корпус и длинный гриф. С конца XIX в. включена в число оркестровых инструментов.

Бердо — принадлежность ткацкого станка, напоминающая по форме замкнутый в рамку гребень. Одна половина нитей основы протягивается через небольшие отверстия в его зубьях, другая свободно двигается между ними. Благодаря движению берда во время работы между нитями основы образуется зев, через который пропускается уток.

Божница — особая полочка в красном углу избы для икон и других пред­метов религиозного назначения.

Большак (большой) — старший по возрасту мужчина, главный работник, кормилец семьи, хозяин дома.

Большуха (большая, болыниха, большица, болыначиха) — жена больша­ка, хозяйка дома.

Борона («конные грабли») — орудие для разбивания после вспашки ко­мьев земли, выравнивания поверхности поля и заделки семян в почву.

Боронить — выравнивать бороной вспаханное поле, размельчая комья земли. Первый раз эту работу выполняли сразу после вспашки, второй раз — после посева семян, чтобы засыпать их землей.

Ббтало и ботало (от «ботать» — «качать», «болтать», «брякать», «зво­нить») — деревянный или металлический колоколец, который на время пасть­бы подвешивали на шею коровам и козам. По звуку ботала пастух легко угады­вал, какое животное отбилось от стада и где его искать.

Некоторые слова, вошедшие в данный словарь, в русском языке имеют различные толкования. Здесь приводятся лишь те значения, разъяснение которых необходимо для грамотного проведения занятий с детьми по традиционной русской культуре.

Браная ткань (браница) — сложной работы полотно, основа которого перебирается по узору. Браницу использовали на праздничные скатерти, по­лотенца и красивые занавеси — полога. В темной темнице девица браницу собирает, без иглы и шелку узор вышивает» (Пчела). «Ткем скатерти бра­ные, ставим яства сахарные людям на потребу, Богу на угоду» (Пчелы).

Былинка — жанр устного народного творчества, краткая история о встрече человека с нечистой силой (лешим, водяным, домовым и пр.). В от­личие от сказки, сюжет былички строится на вере рассказчика в истинность случившегося. Наиболее типичное начало былички: «А вот у нас дело было...»

Венец — девический головной убор в виде короны, оставляющий откры­тыми макушку головы и косу.

Веретено (от «вертеть»?) — приспособление для ручного прядения нити. Имеет вид точеной палочки, несколько утолщенной к нижнему концу, на ко­торый для утяжеления надевается прясло.

Вечеря — вечерняя еда, ужин. Происхождение слова «ужин» не ясно, вместо «ужинать» в народе обычно говорили «вечерить». По-церковному произносится иначе — вечеря. Тайная вечеря — последний ужин, затрапез­ная беседа Христа с учениками, во время которой было учреждено таинство святой евхаристии (причастия).

Веять — очищать зерно от мякины. Обмолоченное зерно деревянной ло­патой подбрасывали вверх с учетом направления ветра так, чтобы оно кучно падало вниз, а более легкая шелуха отлетала в сторону.

Вить — скручивать волокна кудели в одну нить или веревку.

Вол — кастрированный рабочий бык для запряжки в телегу или плуг во время пахоты. Использование тягловой силы волов характерно для южных степных районов России и Украины. («Без вола и хата гола».)

Волхв — мудрец, звездочет, прорицатель, знахарь и чародей.

Говеть — соблюдать пост; готовиться к исповеди и причастию, постясь и посещая церковь.

Голик — веник из прутьев с обитыми листьями (голый), использовавший­ся до этого для выметания сора или для бани.

Горница — летняя изба (без печки); чистая половина крестьянского дома. («Руки да душа горница хороша».)

Горшок (от «горн»?) — вид крестьянской посуды из обожженной глины для приготовления пищи (в первую очередь — варки каши) в русской печи. Печной жар равномерно охватывает округлое тулово горшка с боков, а его донце нагревается слабее, поэтому оно имеет небольшие размеры.

Греча (гречка, гречиха)хлебное растение, неприхотливое к почвам и не требующее особого ухода. «Сей рожь, а греча не печа» (не печаль), — гово­рили в народе. Гречишное зерно использовали для каши, муку из него — для выпечки хлебцев (гречаников) и блинов. С гречишного поля получали ценный красный мед.

Гусли — струнный музыкальный инструмент, родившийся, подобно арфе, из натянутой тетивы лука. Вначале струны у гуслей натягивались на деревян­ную доску, а затем, для получения лучшего резонанса, на плоский ящик, сто­роны которого в соответствии с длиной струн имели разный размер. Это были гусли звончатые, хорошо известные из русского фольклора. Исполнитель — гусляр — клал их на колени и, перебирая струны, пел песни, сказывал былины. В XVIII в. появились другие, более совершенные настольные гусли с большим, чем у звончатых, количеством струн. В современном оркестре народных ин­струментов используются клавишные гусли, имеющие приятный, яркий, на­сыщенный тон и широкий звуковой диапазон.

Деревня (от «дерево») — небольшое сельское поселение без церкви, вы­росшее из починка.

Дудка (дуда, дудочка) — духовой музыкальный инструмент в виде трубки из ствола камыша или тростника, реже коры, снятой в начале весны с ивовых прутьев. Наряду с балалайкой, жалейкой, рожком, свирелью, гуслями от­носится к народным музыкальным инструментам.

Душегрея (душегрейка, телогрейка, коротена) — женская одежда, сши­тая

в сборку, обычно без рукавов, закрывающая верхнюю часть тела Одева­ется на сарафан, с которым составляет «парочку».

Жалейка — духовой музыкальный инструмент, некогда широко распро­страненный в России, Белоруссии, Литве и на Украине. Имеет вид небольшой (около 10 см) трубки из дерева или тростника, конец которой вставлен в рас­труб из коровьего рога или бересты. Зажимая пальцами отверстия в стенках инструмента, можно извлекать звуки различной высоты. Тембр жалейки рез­кий, пронзительный, слышный издалека, благодаря чему она была любимым инструментом пастухов.

Жать — срезать серпом колосья, убирать урожай. Жали пшеницу и рожь, овес скашивали, а лен дергали из земли с корнем, чтобы сохранить длинный стебель.

Жернова — ручная мельница, состоящая из двух плоских камней: верх­него («бегуна») и нижнего («постава»). В середине верхнего камня имеется отверстие — «вечея», в которое ковшом ссыпается зерно.

Жито (от «жить»?) — зерновой немолотый хлеб.

Зерно — цельные семена хлебных растений.

Зипун — верхняя одежда крестьян из сукна домашней выделки белого или, чаще, серого цвета, сермяга; род кафтана, но без стоячего воротника. «Солнце в сером зипуне» — выражение, применимое к хмурому дню, ненастной погоде.

Изба — крестьянский дом, срубленный из бревен; жилая горница, чистая половина, где не готовят еду.

Кадка (кадушка) — предмет домашней утвари; емкость из дерева или луба, стянутая обручем. Использовалась для хранения хлеба, крупы или муки.

Каравай — непочатый цельный хлеб (каравай хлеба). Сдобная выпечка; пшеничный хлеб на молоке с добавлением яиц и масла («На чужой каравай рта не разевай, а пораньше вставай да свой затевай!»

Кафтáн — верхняя мужская одежда из серого или синего сукна различ­ного покроя: длинный или короткий, с косым или стоячим воротником, в сборку, с разрезом сзади.

Квашнякадка, в которой замешивают тесто, ставят хлеб.

Кичига — орудие для обмолота зерна, заменяющее цеп, имеет вид длин­ной, слегка изогнутой палки, похожей по форме на кочергу.

Кокошник (от «кокошь» — «гребень»?) — высокий округлый головной убор молодой замужней женщины, украшенный золотым шитьем, речным жемчугом и пр. В отличие от сороки кокошники носили и незамужние де­вушки, достигшие возраста невест.

Колода — лежачее толстое дерево, бревно; выдолбленный изнутри ствол дерева, из которого делали ульи, лодки и различную домашнюю утварь.

Конопля — волокнистое растение средней полосы России. Из его семян выжимали масло, а стебли обрабатывали до получения пеньковой кудели, из которой вили веревки и ткали холсты. По прочности пеньковые (коноп­ляные) холсты превосходят льняные.

Короб — приспособление для переноски или хранения чего-либо; укладка из гнутой коры, картона или жести (реже плетенная из лыка или прутьев) с крышкой. Короб небольших размеров называется коробок (коробка).

Коромысло — предмет утвари в виде дуги из дерева, приспособление для переноски с опорой на плечи тяжелых ведер с водой или двух связок белья, холстов (например для их прополаскивания в реке). «Ремесло не коромыс­ло плеч не оттянет». «Цветное коромысло над рекой повисло» (Радуга).

Корыто — выдолбленная половина расколотого бревна; емкость для вы­мешивания теста, рубки капусты, стирки или кормления домашних живот­ных и птицы. «Все на свете корытом покрыто?» (Небесный купол).

Косоворотка — название мужской рубахи с воротником-стойкой и за­стежкой, расположенной на груди сбоку («косо»), обычно с левой стороны. Этой особенностью кроя русские рубахи отличаются от подобной одежды других славянских народов.

Кострика — кора волокнистых растений (льна, конопли).

Кочерга — предмет, относящийся к кухонной утвари, железная клюка для помешивания углей в печи.

Крестьянин (букв, «крещеный человек») — сельский житель, землепа­шец, мужик. В царской России — человек, принадлежащий к низшему по­датному сословию.

Кросна (кросно, кроены) — старинное название ткацкого станка.

Крупа зерно, крупно смолотое или только очищенное от лузги (шелу­хи). Манную крупу получают из пшеницы, ржаную — из ржи, ячневую — из ячменя, овсяную — из овса, гречневую — из гречи, пшенную — из проса.

Крынка (кринка) — высокий глиняный сосуд с расширяющейся горло­виной для хранения молочных продуктов.

Кудель (куделя, кужель) — пучок льна или пеньки, готовый к прядению.

Кулич — праздничное выпечное блюдо из сдобного теста, приготовленное в специальной форме. Перед подачей на стол готовый кулич обсыпали сахар­ной пудрой и украшали цукатами или орехами.

Курная изба — изба, которая отапливается «по-черному» (не было печи с дымоходом).

Кут — один из углов крестьянской избы. «Бабий кут» — стряпная (кухня), расположенная у печи за перегородкой или занавеской. «Ступай в кут, там блины пекут!»

Кутья — каша из ячменя, пшеницы или риса с добавлением меда и изю­ма; обязательное блюдо на поминках, а также в сочельник (постная кутья) и Новый год (богатая кутья).

Лавка — неподвижная скамья, укрепленная вдоль стены дома; реже пере­носная скамья на ножках.

Ладан — пахучая смола; вид благовония, аромат которого используется при проведении церковных обрядов.

Лампада — масляный светильник, жировая лампа; небольшая емкость с фитилем и лампадным маслом, подвешенная на цепочках перед иконами.

Лапти — плетеная обувь, охватывающая ступню; к ноге крепится с помо­щью веревок — «обор», завязываемых чуть ниже колена До распростране­ния в русских деревнях валенок (не ранее XIX в.) лапти носили круглый год. Летом их обували на холщовые онучи, зимой — на шерстяные. Недостатком лаптей является их недолговечность, что вошло в поговорку: «В дорогу идти пять пар лаптей плести».

Ларец (ларь, ларчик) — небольшой сундук, шкатулка с замком. В ларцах хранили украшения, деньги и другие ценности. Русские мастера умели делать ларцы «с секретом», зная который можно было открыть ларец без ключа Не зря появилась поговорка: «А ларчик просто открывался».

Лен — растение, из волокон которого делают нити и ткут полотна Более характерен для Русского Севера.

Литургия — церковная служба, во время которой совершается таинство святой евхаристии (причащения); обедня.

Личина — старинное название маски.

Луб — волокнистая внутренняя часть коры липы.

Лукошко — гнутый короб округлой формы из луба или бересты.

Лучина — тонкая щепка; использовалась для растопки печи и освещения дома, для чего просмоленная лучина вставлялась в металлический светец.

Лыко — молодой луб, сравнительно мягкий подкорковый слой дерева.

Мельница—механическое приспособление с жерновами для измельчения зерна; специальное строение, в котором помещено приспособление с жернова­ми. На мукомольных мельницах из зерна получают муку, на мельницах-крупо­рушках — крупу. Мельницы разделялись на водяные, ветряные, паровые и ра­ботающие с помощью лошадей или волов. Ручные мельницы называются жер­новами.

Молотить — колотить плашмя, бить сплеча, со всего маху; выбивать зерно из колоса.

Молоть — растирать, измельчать зерно, превращать его в крупу или муку.

Мука — мелко перемолотое хлебное зерно.

Мякина (от «мягкий») — остатки хлебного колоса, от которого веянием отделено зерно. «Во всяком хлебе не без мякины», «На ветер мякины не на­пасешься», «Старого воробья на мякине не проведешь».

Мялка — орудие ручного труда, приспособление, с помощью которого ло­мают и мнут льняные стебли, чтобы затем было легче отделять волокна от внешней оболочки — кострики.

Нива — обработанное поле, пашня; полоса земли, клин, участок под посев; хлеб на корню. «Нивка, нивка, отдай мою силку, пока тебя жала, всю силку растеряла», — приговаривала крестьянка в последний день жатвы, перекаты­ваясь с боку на бок по жнивью.

Новолётъе — старинное название нового года, происходящее от обычая считать время «летами» («Повесть временных лет», «летопись»).

Оберег (от «оберегать») — в традиционной культуре предмет, наделяемый магической силой защиты человека от порчи, сглаза, укусов змей, пожара, болез­ней и прочих несчастий. В качестве оберега широко использовались камешки необычной формы и цвета, волчьи клыки, щучьи зубы, соль, пояс и антропо- морфные фигурки — куклы. Обережное значение имели также различные ор­наментальные символы (например, изображения коня и солнца), которыми в старину украшали одежду, жилище, посуду, предметы домашней обстановки и прочее.

Обечайка — широкий плоский обруч, согнутая в круг полоса луба, бока сита, решета, лукошка, короба.

Образа — старинное название икон.

Обряд — совокупность каких-либо действий, установленных законом или народным обычаем, совершаемых в определенном порядке. Различными об­рядами сопровождались все значимые события в жизни русской деревни: на­чало и конец полевых работ, календарные и семейные праздники, встреча гос­тей и т. д.

Обычай — традиционный стереотип поведения, принятый в том или ином обществе.

Овёс — хлебное растение с колосом, кисти которого, в отличие от пшеницы или ржи, свисают в одну сторону. Из овсяной крупы варили кашу, из муки пекли блины и простой хлеб — «овсяник». Любимым кушаньем в народе был также овсяный кисель. Повсеместно овес использовали как корм для лошадей.

Озимь — хлеб, посеянный в августе-сентябре («под зиму»).

Онучи — портянки; холщовые или шерстяные обмотки на ноги под са­поги или лапти.

Орать пахать землю.

Пасека (от «сечь», «подсекать»?) — лесная вырубка, лесосека, где в стари­ну размещались ульи для пчел; пчельник.

Пасха — обрядовое блюдо из творога с добавлением масла, сметаны, са­хара и изюма, приготовленное специально для праздника Пасхи; творожная пасха была распространена в основном в городах, сельские жители предпо­читали ей кулич из теста

Пахать — поднимать землю, взрезывать ее плугом или сохой, готовя под посев.

Пашня — вспаханное поле.

Пенька — волокна конопли.

Пест (от «пехать», «пихать», т. е. «толкать», «уминать») — орудие для измель­чения (растирания, толчения) в ступе какого-либо вещества или продукта

Плуг — тяжелое пахотное орудие. В отличие от сохи, плуг не просто вспа­рывает бороздой земляной пласт, но и переворачивает его. При пахоте плугом использовали тягловую силу волов.

Под — пол, низ, земляная основа, дно; печной под — гладкая кирпичная или глиняная выстилка внутри печи, на которую кладутся дрова для разжи­гания огня.

Полати — род антресолей, широкий навес, протянутый в избе от печи до противоположной стены. Использовались как спальное место. «Сидит мужи­чок на полатях, на нем синенький халатик» (Дым в курной избе).

Полотенце (полотенец, ручник, утиральник, ширинка, крючник) — отрез полотна длиною до трех метров, концы которого, как правило, укра­шаются вышивкой. В народной культуре применение полотенец могло быть различным: бытовым (для вытирания лица, рук или посуды) и ритуальным (как праздничное украшение дома или костюма, для проведения свадебного или крестильного обрядов, встречи гостей и т. д.). Узору на полотенце придавали значение оберега.

Полотно — ткань, в основном льняная или пеньковая, от холста отли­чается более тонкой работой.

Понёва (поня, понька) — поясная одежда крестьянок Центральной и Южной России, похожая на юбку. Шили из клетчатой или полосатой ткани.

Порты (от «портно» — название узкого холста ) — часть крестьянского костюма, мужские штаны. Первоначально это название относилось к одежде в целом и употреблялось в значении «сшитое портно».

Починок (от «починать», «начинать») — закладка в лесу новой пашни, рядом с которой строили жилье, а также название недавно заселенной не­большой деревушки.

Пояс (от «поять» — «обнять»?) — обязательная часть русского народного костюма; плетеная, вязаная или тканая полоса, нередко узорная и декорирован­ная на концах кистями. К поясу крепились гребни, кошельки, ключи, кисеты с табаком и пр. Обычай постоянного ношения пояса очень древний, он связан с верой в обережную силу замкнутого круга. Отсюда происходит уверенность, что человек без пояса («распоясанный») опасен для окрркающих, так как им владе­ет нечистая сила. В старину пояса широко использовались как атрибуты различ­ных обрядов. Например, гадая на Святках о предстоящем замужестве, девушка клала свой пояс на землю, трижды ему кланялась, после чего прятала на ночь под подушку со словами: «Пояс, ты мой пояс! Покажи ты моего сркеного, пояс!»

Просо — хлебное растение, из зерен которого после толчения в ступе и очищения от мякины получают пшено.

Прялка — приспособление для прядения нити.

Прясло — металлическое или глиняное кольцо для утяжеления нижнего конца веретена.

Прясть — скручивать, свивать в нить волокна кудели. Кроме льна и ко­нопли можно прясть также шерсть и хлопок.

Пчельник — специально выделенное место для размещения пчелиных ульев; пасека.

Пшеница (пашеница; от «пахать»?) — хлебное растение средней и южной полосы России. Выпечка из пшеничной муки — белый хлеб (в отличие от черного — ржаного).

Пшенокрупа, получаемая из проса. Пшенная крупа использовалась для приготовления каши и как начинка для пирогов.

Разговлёние — см. «говеть».

Решето — приспособление для просеивания (очистки и отделения круп­ных частиц от мелких) сыпучих продуктов: зерна, крупы, муки. Состоит из обечайки и донца, плетенного из лыка, полосок кожи или проволоки.

Рожок — духовой музыкальный инструмент в виде берестяной трубы, близкий по материалу, форме и тембру звучания жалейке, но превосходя­щий ее по размерам.

Рожь (от «родить»?) — растение, из зерен которого выпекается хлеб. В старину — основной хлеб Русского Севера Чаще рожь сеяли как озимую культуру, что отражено в фольклоре: «Загону я загадку, закину за грядку: в один год пущу, в другой выпущу».

Рубаха — основа славянского костюма; нательная мужская и женская одежда

Ряжение — наряжанье, надевание на себя различных костюмов и масок по обряду (святочное ряжение) или ради шутки.

Сарафан — старинная безрукавная одежда русских крестьянок; надевался поверх рубахи и носился с поясом (нарядные дорогие сарафаны из плотного шелка, парчи и др. материалов не опоясывались; в этом случае пояс завязывали на рубахе). Сарафанный комплекс русской одежды (рубаха, сарафан и хуше-грея-коротена) в прошлом был распространен очень широко, так одевались крестьянки и женщины купеческого звания северных и центральных губерний России, Поволжья и Сибири.

Сваха — хорошо знающая свадебные обычаи женщина, которой жених или его родители поручали сосватать невесту.

Светец (от «светить») — старинное приспособление для освещения дома; металлическая подставка для лучины.

Свирель — духовой музыкальный инструмент, представляющий собой две деревянные трубки разной величины с отверстиями и свистками. Подоб­но рожку и жалейке, свирель некогда была распространена в России и на Украине в качестве пастушеского музыкального инструмента. Небольшой диапазон звучания свирели позволял играть на ней лишь самые простые ме­лодии.

Святцы — церковная книга, месяцеслов; календарь с обозначением на каж­дый день имен почитаемых святых и религиозных праздников. «Он в святцы не глядит: ему душа праздники сказывает», «Не посмотрев в святцы, да бух в колокол!»

Севалка — лубяное или плетенное из лыка лукошко для семян. Во время работы севалка подвешивалась у груди на лямке, перекинутой через плечо.

Село — большое (по сравнению с деревней) поселение с церковью.

Сено — скошенная и высушенная трава, зимний корм скоту.

Сермяга (от мордовского «сермяг») — кафтан из грубого некрашеного деревенского сукна; слово, характеризующее приниженное положение, бед­ность. «Из сермяжников в бархатники», «Ивашка-серая сермяжка» и пр.

Серп — орудие, с помощью которого вручную жнут хлеб. Обычный рус­ский серп имеет округлое лезвие с заостренным прямым концом и зубчатым внутренним краем. «Травы хвачу зубы вытуплю, песка хвачу зубы вы­точу». Для крестьянских нужд серпы изготавливали фабричные мастера или сельские кузнецы. На серпах кузнечной работы иногда ставилось клеймо, а лезвия украшались орнаментом

Сито — мелкое (частое) решето.

Смирна — пахучая древесная смола, использовалась как благовоние.

Сноп — связка хлебных колосьев. «Маленький Афанасий травкой подпо­ясан» (Сноп). Для просушки на поле снопы складывались «бабкой»: несколь­ко снопов ставили вкруг, насадив на них сверху еще один. «Девять братцев под одной шапкой сидят» (Бабка снопов).

Соловая лошадь — отличается желтоватой мастью, светлыми гривой и хвостом

Солома — трубчатые стебли хлебных растений. «Весь хлеб в солому ушел», — говорили крестьяне, если стебли ржи или пшеницы были высо­кими, а колосья небольшими.

Сорока — головной убор замркней крестьянки. Дома ходили в одной со­роке, поверх нее повязывали платок, если выходяли на улицу.

Соха (от «сохнуть», «рассыхаться»?) — относительно легкое орудие для вспашки земли с неглубоким плодородным слоем. В соху на пахоте запрягали лошадь.

Сочельник — канун Рождества и Крещения, название происходит от обязательного обрядового блюда этого дня — «сочива» (кутьи).

Сруб (от «рубить») — бревенчатая постройка, срубленная топором; осно­ва избы.

Страда — тяжелый труд; летние работы земледельца, в первую очередь жатва и косьба

Ступа — деревянная долбленая колода с высокими стенками, в которой пестом толкут, измельчают зерно.

Сукно — ворсистый материал из валяной (скатанной) или вытканной шерсти. «Серое сукно тянется в окно» (Дым, выходящий из курной избы).

Сундук — предмет домашней утвари; большой ящик (нередко окован­ный железом) с крышкой, запирающийся на замок. Служил для хранения продуктов, одежды, холстов и т. д. Отдельные сундуки предназначались для хранения приданого невесты.

Терем — старинное название высокого строения с башенкой; женская часть боярского дома, которая по древнему обычаю располагалась всегда выше других жилых помещений.

Ткать — создавать из нитей цельное полотнище, пропуская уток между нитями основы, натянутыми на ткацкий станок.

Трепало (от «трепать») — деревянное орудие для ручного трепания льна. Имеет вид лопасти или широкого ножа. Нарядные трепала украшались резным орнаментом и считались хорошим подарком от жениха невесте.

Трепать — бить, теребить лен или коноплю, очищать волокнистый внут­ренний слой стебля от кострики.

Трещотка — старинный русский народный музыкальный инструмент, состоящий из тонких дощечек, соединенных между собою в верхней части при помощи шнура. Играющий на трещотке держит шнур за концы и, по-разному встряхивая инструмент, извлекает из него характерные сухие «по­трескивающие» звуки.

Тропарь — церковный стих, песнопение в честь праздника или святого.

Тяпка — орудие для ручной обработки земли, применялось при работе на огороде.

Утварь — совокупность предметов домашнего обихода, включающая ку­хонную и столовую посуду, а также различные приспособления для перенос­ки и хранения вещей, продуктов питания и т. д. К предметам утвари относят­ся, например, коромысло, ведро, ступа, корыто, сундук, кочерга, ухват.

Уток — нить челнока, пропускаемая поперек нитей основы, натянутых на ткацкий станок.

Ухват (от «хватать», «ухватывать») — предмет кухонной утвари; длинная палка с железной насадкой наподобие коровьих рогов, благодаря чему полу­чил свое второе название — «рогач». При помощи ухвата («ухватом», «на ух­вате») ставили в печь и доставали из нее горшки и чугунки.

Хлеб — растение, образующее колос с мучными зернами; самое общее на­звание еще не сжатых колосьев («хлеб на корню»), а также обмолоченного зерна («хлеб в закромах»). В собирательном значении — различного рода вы-печные изделия.

Хлев — утепленное помещение для зимнего содержания домашних жи­вотных; крытый загон.

Холст — конопляная или льняная ткань, грубое полотно.

Цеп — орудие, с помощью которого обмолачивают колосья. Состоит из двух палок, подвижно соединенных между собой куском кожи. Во время молотьбы цепом берутся руками за более длинную палку («держалку»), а короткой («билом») бьют по снопам. Эта работа считалась мужской, так как требовала большой физической силы. «Мужика не шуба греет, а цгп».

Челнок — деталь, необходимая для тканья, по форме похожая на лодку (челн). К челноку крепится катушка с утком.

Чугунок — крестьянская посуда в форме печного горшка, но отлитая из чугуна. Использовалась для приготовления щей, варки картофеля и т. п.

Яровой хлеб пшеница, овес, ячмень, просо, греча, посеянные весной и созревшие к осени.

Ячмень — самое холодостойкое из хлебных растений. Ячневая крупа, с добавлением ржаной, шла на выпечку простого хлеба — «ячника», а из крупы варили ячневую кашу. Ячмень использовался также для приготовления пива.

Черченко Татьяна Ивановна       E-mail: tcherchenko@list.ru